منطقة لا نووية في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 非核化区
- "منطقة" في الصينية 一带; 分区; 区; 区域; 区域; 周围; 地区; 地域; 地方; 地段; 小区; 版图;
- "لا" في الصينية 不; 不分; 不加; 不是; 不管; 不论; 别管; 叵; 否; 唔; 弗; 无妨; 无论; 未;
- "إنشاء منطقة لا نووية في جنوب آسيا" في الصينية 建立南亚无核区
- "إعلان اعتبار أفريقيا منطقة لانووية" في الصينية 非洲非核化宣言
- "منطقة قياس المواد النووية" في الصينية 物料平衡区
- "منطقة ثانوية" في الصينية 辅助区域
- "منطقة جنوب شرق آسيا منطقة خالية من الأسلحة النووية" في الصينية 东南亚无核武器区
- "إعلان وإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب آسيا" في الصينية 宣布和建立南亚无核区
- "إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط" في الصينية 建立中东区域无核武器区
- "منطقة خالية من الأسلحة النووية" في الصينية 无核区 无核武器区
- "إعلان اعتبار جنوب المحيط الأطلسي منطقة لا نووية" في الصينية 南大西洋无核化宣言
- "منطقة الخليج الآسيوي لنزع السلاح النووي" في الصينية 湾区亚裔支持核裁军组织
- "الإعلان المشترك بشأن جعل شبه الجزيرة الكورية منطقة لا نووية" في الصينية 共同宣言 关于朝鲜半岛无核化的共同宣言
- "المؤتمر الدولي المعني بـإعلان منطقة آسيا الوسطى منطقة خالية من الأسلحة النووية" في الصينية 建立中亚无核武器区国际会议
- "منطقة دوول" في الصينية 德佛尔区
- "منطقة أثر ثانوي" في الصينية 二级影响区
- "منطقة نويفيد" في الصينية 新维德县
- "المعاهدة المتعلقة بإقامة منطقة جنوب شرق آسيا منطقة خالية من الأسلحة النووية" في الصينية 东南亚无核武器区条约 曼谷条约
- "المنطقة الخالية من الأسلحة النووية المكونة من دولة واحدة" في الصينية 单一国家无核武器区
- "منطقة السلامة الجوية" في الصينية 空中安全区
- "معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى" في الصينية 中亚无核区条约
- "معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا" في الصينية 佩林达巴条约 非洲无核武器区条约
- "منطقة خط أنبعاثات نووي منخفض التأين" في الصينية 低电离星系核
- "منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى؛ معاهدة سيميبالاتينسك" في الصينية 中亚无核武器区
- "منطقة تشوي" في الصينية 楚河区
أمثلة
- معاهدة اعتبار أفريقيا منطقة لا نووية (معاهدة بليندايا)
2.建立非洲无核区条约(佩林达巴条约) - وستبذل النرويج قصارى جهدها لكفالة أن يصبح انعقاد المؤتمر المتعلق بإنشاء منطقة لا نووية في الشرق الأوسط حقيقة واقعة.
挪威将竭尽全力,以确保关于中东无核区的会议成为现实。 - وأعلنت في الوقت نفسه أنها ستسعى إلى جعل جنوب آسيا منطقة لا نووية وإلى توقيع اتفاق مع الهند بعدم اللجوء إلى الحرب.
同时,巴基斯坦宣布,它将设法使南亚非核化,并与印度签署非战协定。 - ونأمل أن تقبل الولايات المتحدة اقتراحنا الواقعي، مما يؤدي إلى جعل شبه الجزيرة الكورية منطقة لا نووية في أقرب تاريخ ممكن.
我们希望,美国能接受我们的切实提议,从而尽早实现朝鲜半岛的非核化。 - ومن أركان استراتيجية أذربيجان الطويلة الأجل في مجال الأمن النووي إنشاء منطقة لا نووية في جنوب القوقاز.
阿塞拜疆在核安全领域的长期战略的组成部分之一是,在高加索南部建立无核武器区。 - إلا أنني أود التأكيد مجددا على أن جعل المنطقة منطقة لا نووية لا يمكن أن يتحقق بتخلينا عن برامجنا النووية من جانب واحد.
但是,我要再次强调,不能通过我们单方面地放弃核方案来实现无核化。 - ثانياً، كررت الأطراف الستة بالإجماع التأكيد على أن الهدف من المحادثات السداسية هو جعل شبه الجزيرة الكورية منطقة لا نووية بطريقة سلمية.
其次,六方一致确认,六方会谈的目标是以和平方式可核查地实现朝鲜半岛无核化。 - ثالثاً، يمكن الإسراع بعملية جعل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية منطقة لا نووية من خلال إدراج نهجٍ مستند إلى الأداء وجدولٍ زمني للتنفيذ.
第三,由于纳入了一个按业绩处理的方法和实施时间表,朝鲜的无核化进程有可能加快。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2